Предлагаю заменить термин "публикация' на термин "'заметка'" в переводе слова post.
Резоны следующие:
1. "Публикация" является обобщающим термином, включающим в себя посты, статьи, вики... Если тем же термином обозначать ещё и пост, возникает путаница.
2. "Заметка" интуитивно воспринимается как нечто длиннее "статуса", но короче "статьи", т.е. соответствует формату постов Hubzilla.
Пример текста и первичное обсуждение
здесь